Website is moving

ある英語の無料サービスから"Website is moving"というお知らせメールが届いた。どこかに買収されたわけでもなく、サービスの内容や名称が変わるわけでもないのに、なぜにURLを変えるんだろう。と、ちょっと不思議に思ってメールを読んだのだけれど…

どこに移るの?
3マイル離れたところにある新しいデータセンターです

URL変更じゃなくてサーバーの物理的なお引越しのお知らせという、意外な内容でした。
「ウェブサイトのお引越し」という文面を見たとき、

  • サイトのURLが変更になる
  • プログラムを別のサーバーに移動する

くらいしかぼくは思いつかなくて、

  • サーバーごと別の場所に引っ越す

という内容はまったく考えていなかったので面白かった。「サーバーの物理的なお引越し」と言う意味で「ウェブサイトのお引越し」という表現を使うのは別に間違っていないと思う。むしろ、ぼくの読解力に変なバイアスがかかってしまっているんだなと思った。